Say goodbye to boring and outdated bathroom accessories and welcome the stylish CALVINO single-lever basin faucet. EISL. Modern design: The CALVINO faucet is made of coated brass and has a bold all-black design that instantly enhances the look of the bathroom. Metal handle: The sleek handle allows for easy control of water flow and temperature. The excellent materials meet your highest expectations. Practical bathroom faucet: The high-pressure faucet has a connection for cold water and one for hot water (two connection hoses). It is suitable for instant water heaters.neos.Discos Durable ceramics: Ceramic discs are highly resistant to wear and ensure long-lasting and reliable performance. This sink faucet is perfect for daily use, thanks to its simple and smooth operation. Easy to assemble: The included mounting kit, with all necessary accessories, makes the installation of this sink faucet easy.
- Color: Matte black
- Material: Coated brass
- Dimensions: 5 x 13 x 16 cm (width x depth x height)
- Ceramic discs included
- Replaceable and silent 25 mm cartridge
- Detachable drain accessory of 1 1/4" (approximately 4 cm in diameter).
- Metal handle
- Surface water extension: 80 mm
- Type of connection: High pressure
- Suitable for instant water heaters
- Easy to assemble
- The delivery containsI'm sorry, but you did not provide any text to be translated. Please provide the text you would like me to translate from Spanish to English.
- 2 x 400 mm standard metal connection flex hoses
- Mounting accessories
Notas de seguridad . Deje que los trabajos de instalación los realicen únicamente expertos. . ¡PRECAUCIÓN DAÑOS CAUSADOS POR EL AGUA! Antes de la instalación, cierre el suministro general de agua. . Asegúrese de que todas las juntas encajen correctamente. . Estos grifos no son adecuados para su uso en calentadores eléctricos de baja presión o pequeños acumuladores. . Recomendamos la instalación de un filtro en el aparato o al menos el uso de válvulas angulares con filtro, para evitar la entrada de cuerpos extraños que podrían dañar el cartucho. . ¡Este grifo está destinado únicamente para su uso en hogares privados! Solo apto para su uso en habitaciones con una temperatura superior a 0 C. En caso de peligro de heladas, cierre el suministro de agua y vacíe el grifo. . TENGA CUIDADO al ajustar el agua caliente. ¡Peligro de quemaduras! . ¡Los accesorios instalados incorrectamente pueden provocar daños por agua! . Asegúrese de que ningún producto cáustico o corrosivo, como detergentes o productos de limpieza domésticos, entre en contacto con las mangueras de conexión; esto puede provocar daños por agua. . A pesar de una producción cuidadosa, pueden producirse bordes afilados. ¡Tenga cuidado! Datos técnicos . Presión de flujo: Recomendada de 1,5 a 6 bar; en caso de una presión de conexión superior a 6 bar, recomendamos instalar un reductor de presión. Temperatura del agua: máx. 60 ℃ Instrucciones de instalación . ¡Enrosque los tubos de conexión solo a mano, no utilice alicates ni una llave! . Después de instalar el grifo, desenrosque la boquilla mezcladora, enjuague bien la tubería y el grifo durante un tiempo prolongado, para eliminar la contaminación y los residuos. . ¡No tuerza ni tense las tuberías! ¡Al utilizar por primera vez, compruebe la estanqueidad de las conexiones! . Compruebe todas las conexiones cuidadosamente después del primer uso para asegurarse de que estén bien apretadas. . No asumimos ninguna garantía por una instalación incorrecta, ¡en particular por daños posteriores! Instrucciones de cuidado Los grifos sanitarios requieren un cuidado especial. Por ello, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: . Las superficies cromadas son sensibles a los disolventes de cal, los agentes de limpieza ácidos y todo tipo de abrasivos. No limpie nunca las superficies de color con productos abrasivos, corrosivos o alcohólicos. Limpie los grifos únicamente con agua limpia y un paño suave o una gamuza. Asegúrese de que no entre ningún detergente en el cartucho, ya que esto puede provocar que la palanca se ponga rígida y provoque ruidos. No olvide desenroscar la boquilla mezcladora a intervalos regulares y eliminar los posibles residuos calcáreos o cuerpos extraños. Es aconsejable sustituir la boquilla mezcladora por una en caso de suciedad extrema. Tarjeta de garantía La empresa Eisl Sanitar GmbH, con sede en Salzburgo, asume la garantía del fabricante para el producto adquirido por usted de acuerdo con las condiciones de garantía que se indican a continuación. Sus derechos de garantía legal derivados del contrato de compra con el vendedor y sus derechos legales no se verán limitados por esta garantía. Condiciones de garantía: 1. Alcance de la garantía Eisl Sanitar GmbH garantiza la calidad y el procesamiento de materiales adecuados para el uso previsto, así como el montaje, la hermeticidad y el funcionamiento profesionales. La garantía solo es válida para el país en el que se ha adquirido el producto. Dentro del alcance de la garantía se incluye una garantía, reducida a 1 año, por la durabilidad de superficies que no sean cromadas de alto brillo, como superficies bronceadas o coloreadas. Quedan excluidos de la garantía los siguientes: . Corrosión en las toberas mezcladoras (aireador) · Cartucho . Daños debidos a un montaje, puesta en funcionamiento y manejo inadecuados . Daños debidos a influencias externas como fuego, agua e influencias químicas . Daños mecánicos debidos a accidentes, caídas o impactos . Destrucción negligente o intencionada . Desgaste normal o mantenimiento deficiente . Daños debidos a reparaciones realizadas por personal no cualificado. . Manipulación inadecuada, cuidado insuficiente y uso de agentes de limpieza inadecuados. . Influencias químicas o mecánicas durante el transporte, almacenamiento, conexión, reparación y uso del producto. 2. Servicio de garantía La garantía se refiere, según nuestra elección, a la reparación gratuita, al suministro gratuito de piezas de repuesto o a un producto de la misma calidad en el caso de que se devuelva la pieza o el producto defectuoso. Si el tipo en cuestión ya no se fabrica, nos reservamos el derecho a entregar un producto de reemplazo de nuestra gama que sea lo más similar posible al tipo devuelto. Los productos o piezas reemplazados pasarán a ser de nuestra propiedad. En el caso de que se devuelva el producto, el comprador correrá con los gastos de transporte y el riesgo de transporte si no se trata de un caso de garantía de acuerdo con las normas legales de garantía. En este último caso, reembolsaremos los gastos de transporte. El reembolso de los gastos de desmontaje e instalación, inspección, reclamaciones por lucro cesante y por daños y perjuicios quedan excluidos de la garantía, así como cualquier otra reclamación por daños y perjuicios de cualquier tipo que secausen por el producto o su uso. 3. El derecho a la garantía debe ejercerse dentro del periodo de garantía, presentando el comprobante de compra original a Eisl Sanitär GmbH, Himmelreich 1, 5020 Salzburgo. 4. Periodo de garantía El periodo de garantía es siempre el indicado en la etiqueta o en el embalaje de cada producto individual. Si no se indica ninguna garantía específica para un producto en particular, esta siempre es de 2 años a partir de la fecha de compra, siendo determinante la fecha del comprobante de compra. Excepción: la durabilidad de cualquier superficie cromada de alto brillo, como superficies bronceadas o coloreadas; para este fin, el periodo de garantía es de 1 año; en este caso también es determinante la fecha del comprobante de compra. El periodo de garantía del producto no se prorrogará ni renovará mediante servicios de garantía. Los servicios de garantía no limitarán el periodo de garantía, a menos que se produzca un caso de garantía de conformidad con las disposiciones legales, además de otros requisitos legales para una limitación. 5. En el marco de esta garantía, se aplicará el derecho alemán, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías (CISG). 6. Cláusula de divisibilidad En caso de que alguna disposición de estas normas fuera o se volviera total o parcialmente ineficaz, o si las partes no crearan inadvertidamente una norma sobre un asunto de este contrato, la validez de las demás disposiciones de este contrato no se verá afectada. En lugar de la disposición ineficaz o inviable, o en lugar de la laguna contractual, se añadirá una disposición efectiva o viable que se acerque más a la intención y el propósito de la disposición inválida o inviable. En caso de laguna, se pactará la disposición que se ajuste a lo que se hubiera acordado, de acuerdo con la intención y el propósito de este contrato, si las partes hubieran considerado el asunto desde el inicio. Esto también se aplica si la ineficacia de una disposición se basa en una medida de cumplimiento o tiempo estandarizado en este contrato. En tales casos, se sustituirá por una medida de rendimiento o un plazo legalmente permitidos que se aproximen lo más posible a la medida acordada. Esta tarjeta de garantía solo es válida en combinación con el recibo de compra original asociado.
feedback Report comment