Verwandeln Sie Ihr Badezimmer in eine Wohlfühloase mit dem thermostatischen Duschsystem SUMBA. SCHÜTTE! Die geräumige und komfortable Festdusche und die Handbrause sind dank der Antikalk-Düsen leicht zu reinigen. Das spezielle Design beider Duschköpfe und die extra große Größe sorgen für ein ausgezeichnetes Duscherlebnis. Mit dem Thermostatmischer kannst du die Wassertemperatur auf ein Grad genau regulieren. agradable.Lo Der Vorteil eines Thermostatmischers ist, dass die Wassertemperatur, die Sie einstellen, genau konstant bleibt. igual.AdemAußerdem bietet das Temperaturmessgerät mit Kindersicherung bei 38°C zusätzliche Sicherheit für Ihre Kleinen.
- Farbe: Verchromt
- Material: Messing, Edelstahl, ABS
- Maße: 44,1 x 30 x 120 cm (Länge x Breite x Höhe)
- Mit thermostatischem Einhebelmischer.
- Große feste Dusche aus massivem Metall, Durchmesser 300 mm.
- Mit Antikalk-Düsen
- Maße der Handbrause: 3,6 x 2,7 x 21 cm (Länge x Breite x Höhe)
- Duschstange aus Metall, höhenverstellbar von 80-120 cm.
- Verchromter Metall-Duschschlauch, 1500 mm
- Temperaturskala mit Kindersicherung bei 38 °C.
- Integrierter Umsteller (Wechsel zwischen feststehender Dusche und Handbrause)
- Austauschbarer Thermostat
- 1/2-Zoll (Durchmesser ca. 1,9 cm) Keramikventildeckel
Indicaciones de seguridad . Deje que los trabajos de instalación los realicen únicamente expertos. . ¡PRECAUCIÓN DAÑOS CAUSADOS POR EL AGUA! Antes de la instalación, cierre el suministro general de agua. Atención: ¡riesgo de electrocución! Asegúrese de que no haya cables eléctricas en el lugar donde está perforando antes de empezar a perforar los agujeros. Eliminación Tu grifo de lavabo se entrega en un embalaje sólido para protegerlo de daños durante el transporte. El embalaje está compuesto de materiales reciclables. Elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente. No tire el producto a la basura doméstica normal al final de su vida útil, sino que pregunte a su administración municipal sobre la posibilidad de una eliminación respetuosa con el medio ambiente. Instrucciones de instalación . Compruebe cuidadosamente todas las conexiones después del primer uso para asegurarse de que estén apretadas. . No asumimos ninguna garantía por una instalación incorrecta, en particular por daños posteriores. Ajustes de la ducha Utilice el desviador para configurar el modo de ducha que se activa (ducha fija o ducha de mano). La inclinación de la ducha fija puede configurarse según lo desee el usuario. Instrucciones de cuidado La grifería sanitaria requiere un cuidado especial. Por lo tanto, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: . Las superficies cromadas son sensibles a los disolventes de cal, los agentes de limpieza ácidos y todo tipo de abrasivos. No limpie nunca las superficies de color con agentes abrasivos, corrosivos o alcohólicos. Limpie la grifería únicamente con agua limpia y un paño suave o una gamuza. Mantenimiento . Compruebe periódicamente todas las juntas y conexiones para detectar fugas o daños visibles. En caso de fugas o daños visibles en los accesorios o las mangueras de conexión, estos deben ser revisados inmediatamente por un especialista y reemplazados si es necesario. Desmontaje . Corte el suministro de agua antes de desmontar el producto. Preste atención a la salida de agua residual. Desmonte el producto en el orden inverso a las instrucciones de montaje. Las ilustraciones se consideran representaciones figurativas, es posible que haya desviaciones del producto. Sujeto a modificaciones técnicas. TARJETA DE GARANTÍA Franz Joseph Schutte GmbH, con sede en Wallenhorst, asumirá una garantía del fabricante para el producto que ha adquirido de acuerdo con las condiciones de garantía indicadas a continuación. Sus derechos de garantía legal derivados del contrato de compra con el vendedor y sus derechos legales no se verán limitados por esta garantía. Condiciones de garantía: 1. Alcance de la garantía Franz Joseph Schutte GmbH otorga una garantía por la calidad y el procesamiento adecuados del material de acuerdo con el propósito previsto, así como por un montaje, hermeticidad y funcionamiento profesionales. La garantía solo se aplica en el país en el que se ha adquirido el producto. En el alcance de la garantía se incluye una garantía, reducida a 1 año, por la durabilidad de superficies no cromadas de alto brillo, como superficies bronceadas o coloreadas. Quedan excluidos de la garantía los siguientes: Daños debidos a un montaje, puesta en funcionamiento y manipulación inadecuados · Válvulas . Daños debidos a influencias externas como fuego, agua e influencias químicas . Daños mecánicos debidos a accidentes, caídas o impactos . Destrucción negligente o intencionada . Desgaste normal o mantenimiento deficiente . Daños debidos a reparaciones realizadas por personal no cualificado . Manipulación inadecuada, cuidado insuficiente y uso de agentes de limpieza inadecuados . Influencias químicas o mecánicas durante el transporte, almacenamiento, conexión, reparación y uso del producto. 2. Servicio de garantía La ejecución de la garantía se refiere, según nuestra elección, a reparaciones realizadas sin cargo, al envío gratuito de piezas de repuesto o un producto de la misma calidad al devolver la pieza o producto defectuoso. Si el tipo en cuestión ya no se produce, nos reservamos el derecho a entregar un producto de reemplazo de nuestra gama que sea lo más similar posible al tipo devuelto. Los productos o piezas reemplazados pasan a ser de nuestra propiedad. En caso de devolución del producto, el comprador correrá con los gastos de transporte y el riesgo de transporte, si no se trata de un caso de garantía de acuerdo con las normas legales de garantía. En este último caso, reembolsaremos los gastos de transporte. El reembolso de los gastos de desmontaje y instalación, inspección, reclamaciones por lucro cesante y por daños quedan excluidos de la garantía, así como cualquier otra reclamación por daños y perjuicios de cualquier tipo causados por el producto o su uso. 3. Ejercicio de la garantía El ejercicio de la garantía debe hacerse dentro del periodo de garantía con la presentación del recibo de compra original a Franz Joseph Schutte GmbH, Hullerweg 1, 49134 Wallenhorst. 4. Periodo de garantía El periodo de garantía es siempre el indicado en la etiqueta o en el embalaje de cada producto individual. En caso de que no se indique ninguna garantía específica para un producto en particular, esta siempre tendrá un total de 2 años a partir de la fecha de compra, siendo determinante la fecha que figura en el recibo de compra. Excepción: La durabilidad de cualquier superficie cromada de alto brillo, como superficies bronceadas o coloreadas; para este fin, el período de garantía es de un año; en este caso también es determinante la fecha del recibo de compra. El período de garantía del producto no se prorrogará ni renovará mediante servicios de garantía. Los servicios de garantía no limitarán el período de garantía a menos que se produzca un caso de garantía de acuerdo con las disposiciones legales, además de otros requisitos legales para una limitación. 5. En virtud de esta garantía se aplicará el derecho alemán, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías (CISG). 6. Cláusula de divisibilidad. Si alguna disposición de estas regulaciones fuera o se volviera total o parcialmente ineficaz, o si las partes no crearan inadvertidamente una regulación con respecto a un asunto de este contrato, la validez de las demás disposiciones de este contrato no se verá afectada. En lugar de la disposición ineficaz o inviable, o en lugar de la laguna contractual, se añadirá una disposición efectiva o factible que se acerque más a la intención y propósito de la disposición inválida o inviable. En caso de laguna, se acordará la disposición que se ajuste a lo que se hubiera acordado, de acuerdo con la intención y propósito de este contrato, si las partes hubieran considerado el asunto desde el inicio. Esto también se aplica si la ineficacia de una disposición se basa en una medida de rendimiento o tiempo estandarizado en este contrato. En tales casos, la medida acordada será reemplazada por una medida de rendimiento o tiempo legalmente permitida que se acerque lo más posible a la medida acordada. Esta tarjeta de garantía solo es válida en combinación con el recibo de compra original asociado. . Asegúrese de que todas las juntas encajen correctamente. . Estos grifos no son adecuados para su uso en calentadores de baja presión y pequeños acumuladores eléctricos. . Recomendamos instalar un filtro en el aparato o al menos utilizar válvulas angulares con filtro para evitar la entrada de cuerpos extraños que puedan dañar el cartucho. . ¡Este grifo está destinado exclusivamente para uso doméstico! Solo apto para su uso en habitaciones con una temperatura superior a 0 °C. Si existe peligro de heladas, cierre el suministro de agua y vacíe el grifo. . Tenga cuidado al ajustar el agua caliente. ¡Peligro de quemaduras! . ¡Los accesorios instalados incorrectamente pueden provocar daños por agua! . Asegúrese de que ningún producto cáustico o corrosivo, como detergentes o productos de limpieza domésticos, entre en contacto con las mangueras de conexión, ya que esto puede provocar daños por agua. . A pesar de una producción cuidadosa, pueden producirse bordes afilados. ¡Por favor, tenga cuidado! . ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. Peligro de asfixia. . ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Asegúrese de que ninguna pieza esté dañada y de que todas las piezas estén correctamente montadas. Un montaje o ajuste incorrectos pueden provocar lesiones. Las piezas dañadas pueden afectar negativamente a la seguridad y al funcionamiento adecuado. PRECAUCIÓN ¡PELIGRO DE DAÑOS POR AGUA! Antes de la instalación, asegúrese de que no haya tuberías de agua en el lugar donde pretenda perforar. Examine la pared antes de la instalación y elija los elementos de fijación adecuados. Hemos suministrado elementos de fijación adecuados para una pared de mampostería sólida común. Tenga en cuenta que las juntas son piezas de desgaste y, por lo tanto, deberán reemplazarse de vez en cuando.
feedback Kommentar melden